Учителя России СМИРНОВ Б.Л. ФЕДОРОВ Н.Ф. ДАНИЛЕВСКИЙ Н.Я.
БИБЛИОТЕКА ВЫСКАЗЫВАНИЯ ФОТОАРХИВ ГОСТЕВАЯ КОНТАКТЫ

НОВОСТИ

Архив новостей

БИБЛИОТЕКА

ОТЗЫВЫ

имя:
пароль:
Вверх

Здравствуйте!

Приветствуем Вас на сайте БоЛеСмир!

Сегодня 21.08.2018.

февраль
2018

июль
2017

март
2016

октябрь
2015

май
2015

январь
2014

декабрь
2013

октябрь
2013

декабрь
2012

ноябрь
2012

октябрь
2012

сентябрь
2012

август
2012

июль
2012

июнь
2012

февраль
2012

декабрь
2011

ноябрь
2011

октябрь
2011

сентябрь
2011

август
2011

июль
2011

июнь
2011

май
2011

апрель
2011

март
2011

февраль
2011

январь
2011

декабрь
2010

ноябрь
2010

октябрь
2010

сентябрь
2010

август
2010

июль
2010

июнь
2010

май
2010

апрель
2010

март
2010

февраль
2010

январь
2010

декабрь
2009

ноябрь
2009

октябрь
2009

сентябрь
2009

август
2009

июль
2009

июнь
2009

май
2009

апрель
2009

март
2009

февраль
2009

31.01.2009


Работа известного востоковеда Светланы Леонидовны Невелевой вводит в круг проблем изучения Махабхараты.

"В двух вводных разделах — «К истории изучения древнеиндийского эпоса» и «Издания и переводы индийских эпических памятников» — приводятся сведения по истории индологического эпосоведения начиная с периода его становления и по сей день. Одна из центральных частей работы (разделы «Проблемы генезиса „Махабхараты"», «„Махабхарата" и история», «Типологические особенности древнеиндийского эпоса», «Этнографический субстрат эпоса древней Индии») представляет собой изложение теоретических выводов отечественных востоковедов по соответствующим проблемам. Остальная часть очерков (разделы «Индуистская мифология. Эпический пантеон» и «Вопросы эпической поэтики») подводит главные итоги исследованию автором отдельных сторон мифологической системы эпоса, а также его поэтического языка и композиции." (С.Л. Невелева)

31.01.2009


"Полабские Славяне исчезли с исторического поприща, не дождавшись своего народного дееписателя. Изложением их истории занялись писатели, прадеды которых способствовали главным образом истреблению этой ветви западных Славян, наводнили славянскую землю своими поселениями, и, внесши в славянские края свой язык, свои обычаи, основали на славянской почве новые государства, пропитанные и в настоящую пору по отношению к Славянам тем же духом, которому они обязаны своим возникновением, развитием и могуществом. Вследствие сего труды немецких писателей по этому предмету являются как бы только историческим оправданием совершённого завоевания.

...

Пора соплеменным Славянам заняться этим предметом!" (А.И. Павинский)

31.01.2009


"Ефименко (урожденная Ставровская) Александра Яковлевна [18(30).4.1848, с. Варзуга, ныне Мурманской области, — 18.12.1918, хутор Любочка близ с. Писаревка, ныне Харьковской области], русский и украинский историк и этнограф. Первая в России женщина — почётный доктор русской истории (степень присвоена в 1910 Харьковским университетом). В 1863 окончила гимназию в Архангельске. Была учительницей в Холмогорах, где вышла замуж за ссыльного студента П. С. Ефименко. Занималась историко-этнографическим исследованием населения Севера России, с 1879 (когда переехала на Украину) — Украины. Принадлежала к народническому направлению в историографии. Выступила с теорией первоначального существования на Севере печищного (см. Печище) землевладения, которому на Юге соответствует дворищное (см. Дворище), последнее в силу исторических условий превратилось в общину. Это учение отличалось от народнической теории об исконности русской общины и от теории государственной школы об искусственном насаждении общины государством. С демократических позиций рассматривала роль народных масс и личности в истории, подчёркивала взаимосвязь социальных и экономических процессов, неизбежность развития капиталистических отношений в России, выступала против национального гнёта, за эмансипацию женщин. Основные статьи Е. вошли в сборнике "Исследования народной жизни" (в. 1, 1884) и "Южная Русь" (т. 1—2, 1905). Работы Е. по истории общественных отношений и землевладения в России привлекли внимание К. Маркса, Ф. Энгельса, В. И. Ленина. В 1907—17 Е. была профессором русской истории на Бестужевских курсах в Петербурге. Убита петлюровцами." (БСЭ)

30.01.2009


"Эта небольшая книжка посвящена выдающемуся учёному, академику Академии наук Туркменской ССР Борису Леонидовичу Смирнову. Она знакомит читателей с жизнью и деятельностью Б.Л. Смирнова, с литературой о нём и его научными трудами по медицине и индологии."

Брошюра набрана полностью. Название будет оставлено прежним, т.к. ядром этой книжки стала статья А.И. Венчикова "Жизненный путь Б.Л. Смирнова", и с неё эта книга и начала верстаться на нашем сайте.

29.01.2009


"Труд крупнейшего советского этнографа Д.К. Зеленина (1878-1954), члена-корреспондента АН СССР с 1925г., был впервые опубликован в 1927г. на немецком языке в Германии. Это первое обобщающее изложение этнографии русских, украинцев и белорусов.

В книге много иллюстраций"

28.01.2009


"Солнцеликий человек". Наскальное изображение из Томгалы. Начало I тыс. до н.э.

Содержание:

Наследие древности
Художественная культура средних веков
История искусств и современность


В последней статье, в главе "Искусство Руси и Восток как историко-культурная и художественная проблема.", дан хороший исторический обзор взглядов на истоки Русского искусства. Ещё в конце 19-го века некоторые русские искусствоведы оспаривали самобытность русского искусства и искали его корни на Востоке (напр. В.В. Стасов "Русский народный орнамент", 1871г.). Промежуточная позиция была выражена гр. И. Толстым, Н. Кондаковым в труде "Русские древности в памятниках искусства". Поиски истоков русского народной орнаментистики продолжил В.А. Городцов, Л.А. Динцес, Б.А. Рыбаков и др. Одни видели "дако-сарматские" мотивы, другие остатки языческого прошлого. Проследить историю этих взглядов будет интересно всем любителям русской старины. Помимо этого, в книге присутствуют 139 иллюстраций, в основном на тему искусства Среднего Востока (Парфия, Кушан, Согд, Хорезм, Иран).

27.01.2009


Перевод Бхагавад-Гиты на русский язык, выполненный А.П. Казначеевой, сейчас уже представляет только исторический интерес.

"Существует три русских переводов Гиты: перевод с английского А. А. Петрова, изданный Н. И. Новиковым в 1788 г., о котором мы уже упоминали, А. П. Казначеевой (1909), сделанный неизвестно с какого языка – в нём трудно узнать Гиту даже хорошо знающему этот памятник; третий – Каменской и Манциарли, сделанный в первой декаде текущего столетия «с английского и санскритского»." (Б.Л. Смирнов)

24.01.2009


"Венелин Юрий Иванович - славист-романтик (1802 - 1839), уроженец Северной Венгрии, сын православного священника из русско-румынской фамилии Гуца. ... Заинтересовавшись историей, Венелин тайно уходит в Галицию, в 1822 г. поступает во Львовский университет и меняет фамилию на Венелович-Венелин, чтобы духовное начальство не узнало своего стипендиата. Интерес к русской и славянской истории привел Венелина в Россию. В Кишиневе он получил место преподавателя в духовной семинарии, здесь познакомился с болгарскими эмигрантами и заинтересовался далеким прошлым болгар. С большими трудностями добрался он до Москвы (1825), но поступил не на историко-филологический, а на медицинский факультет. Это имело печальные последствия для Венелина: медициной он тяготился, а в исторических занятиях остался дилетантом. Влияние на Венелина имели С. Аксаков (сыну его, Константину , Венелин давал уроки) и М. Погодин , а Венелин усилил интерес Погодина к славянству. ... Через год вышли его "Древние и нынешние болгаре в политическом, народописном, историческом и религиозном их отношении к россиянам" (т. I, М., 1829). Он исследовал здесь, главным образом, вопрос о происхождении болгар, доказывая их принадлежность к славяно-русскому племени, а не татарскому (мнение Тунмана и Энгеля), указывая сходство между русскими и азиатскими (волжскими) болгарами в языке, нравах, обычаях, религии и т. д. Вывод Венелина, что славяне - такие же старожилы в Европе, как греки и римляне, проходит через всю его книгу, ..." (Словарь Брокгауза и Ефрона)

22.01.2009


"Монография раскрывает перед читателем реликты языка, этноса, культуры древнего южного региона и представляет целое направление в науке, новую ветвь о названиях мест и имен людей (их в книге больше трехсот)."

20.01.2009



Добавлена статья
Б.Л. Смирнова:


"Сокровищница индийской культуры" -
Б.Л. Смирнов


Добавлены статьи о Борисе Леонидовиче Смирнове:

"Большой труд учёного" -
ТуркменТАГ


"Новые переводы древнеиндийского эпоса" -
Е. Скляр


"За тесную связь науки и высшей школы с жизнью." -
Б. Овезов


Из выступления К. Сейтлиева на совещании писателей Средн. Азии и Казахстана

"Б.Л. Смирнов – член Союза писателей" -
ТуркменТАГ


"Учёный, педагог, переводчик" -
А.И. Венчиков


"Подвиг сердца" -
Г.Г. Меликов


Из писем индийского писателя и журналиста Балмукунда МИШРЫ

Письмо индийского гражданина В.К. Чхатре советскому послу в Индии

"Индийские встречи" -
Б.М. Кербабаев


"Развитие хирургии в Туркменистане" -
Н. Тачмурадов


"В переводе с санскрита"

"Врач – переводчик индийского эпоса" -
В. Георгиев


"Переводы «Великой песни»" -
А. Пономарев


"Переводы индийского эпоса "Махабхарата"

"Переводы индийского эпоса"

19.01.2009


"Имя выдающегося историка-славянофила Юрия Ивановича Венелина (1802-1839) ... нельзя назвать забытым. Его научный вклад в славистику настолько значителен, что замолчать труды подвижника невозможно. И все же, судьба его творческого наследия трагична. Выдающиеся исследования Венелина по истории древних славян, полные открытий и смелых гипотез, долго оставались в тени популярности знаменитых классиков, в примечаниях и высокомерных репликах ретроградов норманской школы." (Павел Тулаев).

18.01.2009


Стефан Ильич Веркович - известный собиратель народных преданий, песен, рукописей южных славян. Основная книга, вызвавшая немало споров в её подлинности, -«Веда славян. Обрядные песни языческого времени, сохранившиеся устным преданием у македонских и фракийских болгар-помаков» (в двух томах, первый (1874г.) был издан на болгарском языке, второй (1881г.) на русском, в С.Петербурге).

Из представленных ниже материалов, наиболее интересна работа П. Лаврова, в которой он описывает жизненный путь Стефана Верковича, пересказывает сюжеты сказок, собранные им.

17.01.2009


Хьюстон Стюарт Чемберлен (Houston Stewart Chamberlain), (1855-1927), английский писатель, социолог, философ. Родился 9 сентября 1855 в Саусси, Гемпшир, Англия, в семье британского адмирала. Изучал естественные науки в Женеве, эстетику и философию в Дрездене. Женившись на дочери композитора Рихарда Вагнера, Еве Вагнер, Чемберлен в 1908 поселился в Германии. Наряду с Гобино, Лапужа, Аммоном, Гальтоном, Пирсоном, считается теоретиком расово-антропологической школы в социологии.

16.01.2009


"Каким бы естественным, - пишет Гумбольдт, - ни казалось предположение о постепенном образовании языков, они могли возникнуть лишь сразу".

"Для того чтобы человек мог постичь хотя бы одно-единственное слово.., весь язык полностью и во всех своих взаимосвязях уже должен быть заложен в нем"

"Между устройством языка и успехами в других видах интеллектуальной деятельности существует неоспоримая взаимосвязь". (Вильгельм фон Гумбольдт)

16.01.2009


"Из всего сказанного, кажется, очевидно, что характеры действующих лиц в поэме Пушкина таковы, какими представляет их история; и если находится противоречие поэмы с историею, то не в характере лиц, а в том только, по моему мнению, что украинцы — «друзья кровавой старины», не желали соединиться со шведом против России «и не ждали нетерпеливо Карла», как говорит Пушкин. Малороссияне, приверженные к греческому исповеданию, всегда предпочитали единокровных москвитян «бусурманам» — шведам, не говоря уже о «нехристах турках» и «зрадливых» ляхах. Во время пребывания шведских войск на Украине, малороссияне до половины истребили их; а когда Мазепа, развив знамя бунта, объявил что он отлагается от России и соединяется с шведом, то войскá оставили его." (М.А. Максимович)

15.01.2009

15.01.2009


"Книга "общеславянский язык" написана крупным французским лингвистом А. Мейе и посвящена описанию древнейшего состояния славянских языков" (Аннотация)

"В целом, общеславянский язык ввел много нового, многое упорядочил, многое упростил. Но даже представляя мало таких форм, которые могут быть отождествлены с общеиндоевропейскими, он продолжает, тем не менее, без какого-либо перерыва развитие общеиндоевропейского языка; в нем нельзя заметить тех внезапных изменений, которые придают столь характерный вид языкам греческому, италийским (особенно латинскому), кельтским, германским. Славянский язык - это индоевропейский язык, сформировавшийся в результате длительного употребления, глубоко измененный многими влияниями, но в целом сохранивший архаический тип." (А. Мейе "Общеславянский язык")

15.01.2009


Книга Отто Нейгебауера, помимо истории математики Египта и Вавилона, привлекла внимание Леонида Николаевича Рыжкова (автора книги "О древностях русского языка") веховым утверждением для языкознания:

"Развитие египетского языка и письма было совершенно непрерывным и имело своим результатом то, что без всяких сколько-нибудь существенных разрывов иероглифы перешли во внешне совершенно самостоятельную систему письма, именно демотическую. В вавилонском письме мы также на первых порах наблюдаем непрерывное изменение первоначального пиктографического письма. Но затем имеет место переход от сумерийского языка к семитическому, причем письмо остается в основе своей неизменным, а язык меняется коренным образом, так что между языком и письмом нет уже никакой прямой связи. На последней фазе развивается буквенное письмо, по-видимому, как из египетского, так и из клинописи (из клинописи возникло персидское буквенное письмо и недавно открытое буквенное письмо Рас-Шамра, местности на сирийском побережье к востоку от Кипра, относящееся к XIV в.; вероятно, под влиянием египетский прототипов возникло в это же время или несколько позже финикийское буквенное письмо, продолжением которого является греческое, а затем и латинское письмо). Все эти виды буквенного письма были изобретением национальных групп, для которых как египетское письмо, так и клинопись были чуждыми и искусственными системами." (О. Нейгебауер "Лекции по истории античных математических наук. Догреческая математика. Том 1-й.", стр. 90).

15.01.2009


Предлагаемые читателю фундаментальные труды - "Основы Дзэн-Буддизма" и "Практика Дзэн" - вводят в круг идей Дзэн (чань) буддизма.

14.01.2009


"Книга знаменитейшего русского консервативного политического деятеля Маркова 2-го (1866-1945), лидера Союза русского народа, после революции непримиримого эмигранта.

"Освещение злобной деятельности тайных врагов человечества, темных ненавистников Христа, - таково задание моего исследования", - писал Николай Евгеньевич Марков. Тайные общества, еретические движения, революционные заговоры - все это описывается на обширном материале европейской историографии. Работа вышла в Париже в двух выпусках в 1928 и 1930 годах и повествует о борьбе христианского мира с различными темными силами, посягавшими на его существование в течении двух тысяч лет.

Вместе с книгой "Войны темных сил" печатаются речи и статьи Н.Е. Маркова."

13.01.2009


"Настоящая работа посвящена созданию на территории Китая первого централизованного государства - империи Цинь (221-202 гг. до н.э.)"

12.01.2009


"В книге подвергаются пересмотру устоявшиеся взгляды на формирование языка и культуры древнейших славян, проблемы славянского этногенеза и прародины славян. Опираясь на сплошное обследование словарного состава славянских языков и его этимологию, автор выдвигает свою концепцию, углубляющую хронологию образования праславянского языка и этноса, аргументирующую во многом центральную позицию славянского языка в Европе (дунайская прародина славян) и в индоевропейском языковом варианте."

11.01.2009


""И цзин" ("Книга перемен"), древнекитайский письменный памятник, первоначально использовавшийся при гадании и затем вошедший в конфуцианский канон (Пятикнижие). Наиболее ранний слой "И ц." включает 64 графические фигуры (так называемые гексаграммы) с афоризмом при каждой из них, разъясняющим её значение. Этот слой датируется приблизительно 8—7 вв. до н. э. В 4—3 вв. до н. э. появились многочисленные интерпретации гексаграмм и афоризмов (так называемых десять крыльев), заложившие основу специфического направления древнекитайской мысли, которое исходит из представления об изменчивости всего существующего и циклического перехода одних явлений в другие вследствие взаимодействия сил инь и ян (сил тьмы и света). Гексаграммы при этом рассматривались как символы, иллюстрирующие универсальный круговорот в космосе и в то же время указывающие нормы поведения для человека. В рамках этого направления были разработаны некоторые натурфилософские понятия, сыгравшие значительную роль при возникновении неоконфуцианства. Толкованию "И ц." посвящен ряд трудов китайских и японских философов средневековья и нового времени." (БСЭ)

11.01.2009


"«Бхишмапарва» — шестая книга «Махабхараты». С нее начинается описание великой битвы на Курукшетре, составляющее центральную часть древнего героического эпоса, своего рода индийской «Илиады». В состав «Бхишмапарвы» входит знаменитая религиозно-философская поэма «Бхагавадгита», или «Песнь Господа», — самый значительный из дидактических текстов «Махабхараты», считающийся концептуальным стержнем этой грандиозной эпопеи. Поэма, построенная как поучение, обращенное Кришной, богом в человеческом образе, к другу, одному из героев битвы, относится к наиболее почитаемым священным книгам индуизма, и ее содержание на протяжении веков оказывает огромное влияние на духовную жизнь Индии.

Существенное воздействие идейного содержания «Бхагавадгиты» распространяется и за пределы страны, ей посвящена обширная исследовательская литература. Существуют многочисленные переводы этого произведения на различные языки мира.

Предлагаемый первый полный перевод санскритского оригинала «Бхишмапарвы» на русский язык сопровождается самым подробным комментарием, отражающим в том числе историю изучения и толкования «Бхагавадгиты», включая результаты исследований последнего времени."

02.01.2009


"Марков Алексей Владимирович [20.5(1.6).1877, Москва, — 31.8.1917, Тбилиси], русский фольклорист. Окончил историко-филологический факультет Московского университета (1900). Известность приобрели собранные им "Беломорские былины" (1901)." (БСЭ)

02.01.2009


"В 1859 году великий православный мыслитель - славянофил И.С. Аксаков провозгласил: "Наше знамя - русская народность как символ самостоятельноcти и духовной свободы, свободы жизни и развития". Эта мысль стала одной из вершин русского национального мировоззрения. Аксаков стоял на твердых православно-монархических позициях, отстаивая нерушимость русских национальных основ, традиций и идеалов. Выступал за общинно-артельное "народное производство" против насаждения западных экономических форм. Считал, что основой духовного возрождения человечества может стать союз славянских народов под руководством русского народа.

Ряд произведений Аксакова, опубликованных в этой книге, выходят впервые после 1917 года."

декабрь
2008

ноябрь
2008

октябрь
2008

сентябрь
2008

август
2008

июль
2008

июнь
2008

май
2008

апрель
2008

март
2008

февраль
2008

январь
2008

декабрь
2007

ноябрь
2007

октябрь
2007

Заходов на страницу: 2324
Последний заход: 2018-08-21 14:28:42