|
"Из Вед Я Сама-Веда..."
Бхагавадгита, 10-22
«Впервые на русском языке предлагается полный перевод священного писания Индии — Самаведы. Издание снабжено введением в концепцию ведического гимносложения и пения. Приводится оригинальный текст памятника на санскрите и полная транслитерация всех мантр и гимнов.
Самаведа — самая ранняя из известных систематизированная компиляция гимнов, ориентированная на сочетание мелодии и произносимого текста. Большинство людей, которые слышали гимны Самаведы, рассказывают о чувстве глубокой взволнованности или экстаза, охватившего их. Каждая мантра Самаведы содержит в себе не только глубочайшее духовное значение соответствующей мантры Ригведы, но распространяется также в дополнительном измерении — сфере музыки. Самаведа — основа всех музыкальных систем Индии.
Самаведа при перечислении четырех Вед занимает обычно третье место, но по сакральной значимости — второе за Ригведой. Однако «Айтарейя Брахмана» указывает, что слова Самаведы важнее, чем слова Ригведы. В «Чхандогхья Упанишаде» при разборе соотношения значимости Риг- и Самаведы предпочтение отдается последней...»
|