|
|
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
Содержание Гиты по главам |
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
` |
|
|
|
|
|
Этика. Главы I-VI
1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
Онтология как пневматология. Главы VII-XII
7
| 8
| 9
| 10
| 11
| 12
Космология. Главы XIII-XV
13
| 14
| 15
Психология как социология. Главы XVI-XVIII
16
| 17
| 18
|
|
Онтология как пневматология. Главы VII-XII
В Главе VIII даются пояснения к мысли, выраженной в последней шлоке VII
главы. Вряд ли будет правильным видеть в шлоке 29 учение о дживанмукти:
оно было развито в бхакти-йоге позже: ещё Рамануджа (ХI в.) отрицает возможность
освобождения при жизни, и только Виджнана Бхикшу (ХVI в.) признаёт её. Освобождение
от старости и смерти, по-видимому, следует понимать не в духе хатаха-йоги,
ещё не получившей своего развития во времена создания Гиты, а просто в том
смысле, что погружённый в Высшее, как то описывали предыдущие шлоки, человек
психически освобождается от страданий, научается преодолевать страдания,
вызываемые старостью и смертью, так как шлока 30 говорит о физической смерти
такого мудреца как о само собой разумеющемся и о достижении им в час ухода
высшего знания.
Глава VIII развивает идеи двух последних шлок предыдущей главы. Арджуна
спрашивает о значении последних шлок VII главы, и Шри-Кришна даёт следующее
определение: Высшее Брахмо есть Высшее Непреходящее (Акшарам), Атман есть
личный аспект этого непреходящего, Мировая Душа – принцип миропроявления.
Весь процесс проявления рассматривается как Карма (причинно-следственный
ряд), по существу своему жертвенный акт Высшего. Как и все подобного рода
определения, и данное допускает много толкований, начиная с самых плотных,
ортодоксальных (ср. примечания Теланга к данным шлокам). Слово visarga,
употреблённое во 2-й полушлоке шлоки 3, имеет много значений и очень противоречивых.
Выбор значения «жертва» не обязателен. БПС[5] выбирает для этой шлоки значение «Schöpfung», «Erzeugung»
(подробности см. в примечаниях).
Шлока 4 также даёт возможность широких толкований.
Употреблённые здесь термины (равно, как в VII, 30) – «bhüta», «daivata»
и пр. сочетаются с префиксом adhi.
Для данных шлок принято переводить этот префикс наивысшее.
Так, например, делает БПС для слова adhyätma,
переводя его через Der höchste Geist с ссылкой на VII, 29.
Но префикс adhi имеет
ещё значение и «относительно»,
«к», поэтому Дейссен переводит его в данной шлоке через Gegenwart
– присутствие». Например,
adhibhütan - Mein Gegenwart im den Wesen.
Ещё более отдалённо переводит Леви: Le plan des etres. Перевод Дейссена интересен по мысли, так как вкладывает
особое и живое значение в шлоку 4, остающуюся при буквальном переводе отвлечённой
и несколько суховатой.
В шлоках 5 – 10 развито учение, популяр6ное в Индии,
что человек после смерти идёт к тому существу, о котором думает в момент
ухода, почему Гита настойчиво рекомендует думать в момент смерти о Едином
и постоянно приучать себя к этой мысли так, чтобы она стала автоматической
(создавать доминанту) и не нарушалась бы внешними впечатлениями (ср. также
Прашна. 3, I и Чханд., 6, 8, 6).
Единый понимается в Гите как Пуруша (Дух), творец мира.
Дальнейшие шлоки подчёркивают тождество Единого как Непреходящего (акшарам)
и Пуруши как Проявленного.
Глава VIII важна для усвоения теологических
идей Гиты. Здесь развивается учение о Пурушоттаме, характерное для вишнуизма,
принимающего личный аспект Единого и понимающего слияние с Единым как диалектическое
единомножество.
В VI главе
говорится о приёмах низших ступеней йоги, асане, пранаяме, хотя Гита не
употребляет эти термины систематически, а тем более не мыслит под ними технических
ступеней йоги, как они даны в Йогасутрах II, 29.
В главе
VIII после изложения сущности теологического учения даются указания о высших
ступенях йоги, обобщаемых в системе Патанджали, как самъяма. Однако и в
данном случае Гита не пользуется выработанной терминологией, и термином
дхарана обозначается не шестая ступень
йоги, как у Патанджали, но скорее то, что Патанджали называет самъяма, то
есть три последние степени сосредоточения, или йоги.
В шлоке 13 рекомендуется размышление над словом
АУМ совершенно в духе Упанишад. Известно, что такое размышление не выдвигается
системой Патанджали, разрабатывающей частные медитации для достижения «сиддхи»
(вибхути). Цель медитации, рекомендуемой Гитой, есть непосредственное слияние
с Единым в «час ухода». Такое сосредоточие, как указывает Гита, ведёт упражняющегося
по «Верховному Пути», ибо для того, кто размышляет о Едином, покинув все
другие мысли и желания, Ишвара легко достижим. Такого человека Гита называет
йогином, прекратившим воплощения.
Касаясь
вопроса о смерти, Гита развивает теорию о мировых периодах, о сутках Брахмо,
известную уже Упанишадам. Нужно подчеркнуть, что в тексте не употребляется
слово манвантара.
Некоторые
исследователи (например, Михальский-Ивеньский) без достаточного основания
считают шлоки, содержащие учение о «двух путях» интерполяцией, но оно логически
связано с темой жизни и смерти мира и погружения в Едином в момент смерти.
Нельзя считать учение Гиты о «двух путях» позднейшей вставкой только потому,
что оно развито в «Пуранах», так как это учение можно встретить не только
в средних Упанишадах (Швет., 1, 4), но даже в ранних (Чханд., IV, 15, 1
– 5). Таким образом, разбираемое место Гиты связано с контекстом и соответствует
древним традициям, а потому и нет оснований считать его интерполяцией.
Глава
VIII заканчивается утверждением, что йогин превосходит все плоды, обещанные
жертвами, ибо он достигает Высшей Обители. Конец этот вполне в духе Упанишад,
решительно ставящих внутреннее духовное развитие выше всякой обрядности.
[1] A. Avalon. The Serpent Power, c. 62-63
[2] Ср. РV, X, 90 b Deussen. Allgev. Gesch. D. Philosophie, I, I, c. 150 и сл.
[3] Michalski - Ivienski. Bhagadgita. Paris. 1992, c. VI.
[4] Cp. Chiva Chandra. Principles of Tantra, by. Avalon. Vol. 1-2, London, 1916.
[5] Большой Петербургский словарь – санскритский Словарь Беклинга и Рота.
|